“Forklift-Excalibur: He who pulls the fork out of the pillar shall become the ruler of storage-land”
oh did Klaus retire?
the appearance of excalistapler heralds the returnal of Klaus
praise his name
Please don’t pull it out, it’s a load-bearing fork
That’s what she said!
does stapler really mean forklift, and lager really mean storage, in german?
“Stapler” means “stacker” and “forklift” means “Gabelstapler” which is “forkstacker”, but it’s abbreviated here. And yes, “Lager” is storage :)
and lager really mean storage
Yes, but can also mean a camp, a type of beer, a resource deposit or a ball bearing (and probably more).
I think in this case I would translate “Lager” as “warehouse”
I’ve been on Duolingo learning German for two months, and I’m happy as hell to know I understand most of this ❤️
I was reading this as in the stapler is an Excalibur level stapler - hence it went through steel XD
The sheer power of forklifts is unbelievable. Consider what we’re looking at for a moment. That was likely an ~8000lb lift going ~ 5mph that did this. A blunt metal fork straight through a steel beam. The absolute danger of a careless driver on a forklift is rarely understood.
I loved being a forklift trainer but the stupid shit the other trainers got away with when teaching people was unreal. No appreciation for the magnitude of the responsibility of driving those machines. The trainees suffered for it. Fucking human wrecking balls driving around the warehouse.