I do not think you appreciate just how vast the pacific is…
I do not think you appreciate just how vast the pacific is…
Boils down to reject modernity, return to monke. With a bit of vaccines=bad thrown into the lot.
It is our account and our devices now
Reichtangle intensiviert…
Fraktur = nazi? etwa ein /s verloren?
I was told that my great-grandma used to do exactly this, to check wether an egg was “in the pipeline”…
Und auf Celluloid verewigt vom armen Tuco.
It is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.